Совершить ошибку может каждый, учитывая множество новомодных словечек, которыми кишит современный лексикон. Но одно дело, когда ошибаешься в малознакомых словах, и совсем другое, когда делаешь элементарные ошибки каждый день и в тех же местах.
При знакомстве с человеком всегда запоминаются 3 момента: внешний вид, обстоятельства встречи и его речь. По манере разговора нового знакомого мы чаще всего и делаем предположения о его образовании, воспитании и складе ума. И если он говорит безграмотно, коверкая привычные слова на свой лад, — хочется попросту убежать.
Сегодня редакция «Так Просто!» расскажет о типичных ошибках, которыми выделяется неграмотный человек из не самого образованного окружения. Ведь где мы набираемся этих искореженных словечек? Наверняка там, где все говорят подобным образом.
Как стать грамотным
Порой мы даже не задумываемся, когда произносим какие-то слова неправильно. Не сверять же всё со словарем. Да и привычка говорить именно так, а не иначе, усыпляет нашу бдительность. И вот в каких случаях грамотность страдает чаще всего, выдавая прогулянные уроки по русскому языку.
- «Ложи»
Многие удивятся, но такого глагола в русском языке не существует. В этом значении используется слово «класть». А вот с приставкой можно «положить», «сложить» или «положиться». Если человек что-то «ложит», то у него не всё гладко с русским языком. - «Ихние проблемы»
Вероятно, многим людям больше нравится разговорная форма «ихний», чем правильное и реально существующее в русском языке слово «их». Иначе никак не объяснить, почему в культурной речи «ихние» вообще встречаются. Сюда же можно отнести такие извращения, как «ейный» и «евойный» вместо «ее» и «его». Запомни: притяжательные местоимения не склоняются. - «Скучаю за тобой»
Чудовищная фраза с неправильным выбором предлога встречается довольно часто, а ведь скучать можно только по кому-то или о ком-то. Возможно, ошибка произошла от украинского аналога фразы «сумую за тобою», которая на русский переводится как раз «скучаю по тебе». - «Едь» или «ехай»
Чтобы не говорить режущее слух «ехай», умельцы изобрели слово «едь». И попробуй теперь докажи, что этих вариантов в русском языке не существует. А ведь повелительная форма «ехать» — «поезжай». Даже краткое сокращение в виде «езжай» считается разговорным вариантом, не применяемым в деловой речи. Но лучше «езжай», чем «едь» (которое, вероятно, произошло от украинского «їдь»). - «Однушка», «двушка», «трешка»
Эти сокращения так прочно вошли в нашу жизнь, что чаще можно услышать «трешка», чем «трехкомнатная квартира». Но «однушки», «двушки» и «трешки» — какие-то первобытные словечки, придуманные риелторами, среди которых всегда хватало приезжих. Именно в регионах больше всего любят сокращать слова и названия. Но не сокращать же всё подряд! - «Ляля» или «лялечка»
Этим провинциальным диалектизмом из южных селений называют маленьких детей, которые очень милы. Но «лялечка» также обозначает мямлю, растяпу и простака. Действительно хочешь называть невинное дитя этими словечками? К тому же «ляля» еще и обозначает куклу, что вряд ли можно считать адекватным комплиментом для ребенка. - «С Москвы»
Путать предлоги «из» и «с» не могут выходцы из культурной среды. Такое «достижение» по силам только носителям местных диалектов. Ведь каждому образованному человеку чутье подскажет, какой предлог правильный.Если на вопрос «где?» отвечаешь «в Москве», то на вопрос «откуда?» выберешь предлог «из» — «из Москвы». Соответственно, если ты родился на Кавказе или на Дальнем Востоке, то на вопрос собеседника: «Откуда родом?» — можешь смело отвечать «с Кавказа» или «с Дальнего Востока». Но есть исключения, о которых мы уже рассказывали в предыдущей статье.
Мы уже объясняли, как избегать ошибок в речи при использовании оборотов с излишествами. Говори только точные и грамотные фразы, несущие смысл, тогда слушать тебя будут с большим удовольствием.
А какие популярные ошибки еще приходят на ум? Напиши в комментариях.
Комментарий по поводу слова «ляля».
У древних славян были бог Ладо и его жена Лада — боги любви, благополучия, покровители семейного очага. У них родилась дочь Леля (Ляля )- богиня женской красоты. И сын Полель- бог светлого дня. И всем любящим парам Ладо и Лада посылают священную птицу аиста ( по-украински «лелеку»), которая в дом приносит счастье-лялю — младенца.
Потому для украинцев нет ничего странного или обидного в слове «ляля», которое осталось в современном языке напоминанием о старых богах.
В украинском языке слова «ляля», «лялька», «лялечка» являются однокоренными. Слово «лялька» в современном украинском языке имеет значение «кукла, детская игрушка», а слово «ляля» часто встречается в качестве синонима к слову «немовля» — «младенец».
Не удивительно, что в южных областях маленьких детей называют «ляля», как и в Украине. Ведь кубанские и ростовские казаки — это потомки украинских казаков. И город Острогожск , Воронежской области был основан казаками Черниговского и Нежинского полков в 1650-1652 гг., для защиты восточных пределов Слободской Украины(сейчас Сумская, Харьковская, часть Луганской и Донецкой областей Украины, часть Белгородской и Воронежской областей РФ).
А что касается ложить вместо класть просто ухо режет
А меня раздражает, когда люди говорят звонит с ударением на первом слоге, или красивей на последнем .Это ужасно, я даже иногда не выдерживаю и поправляю Я все-таки лингвист и меня это просто коробит