Коварные слова, в которых так и хочется написать не ту букву, подстерегают нас везде. Как ни странно, больше всего таких слов встречается в меню. Если уж с «экспрессо» и прочими заковыристыми названиями напитков разобрались, то с названиями блюд еще есть проблемы. Чтобы у грамотных гурманов не пропадал аппетит от этих досадных ошибок, пробуем с ними разобраться.
Редакция «Так Просто!» собрала десять самых злободневных ошибок в словах, которые порой проскакивают в меню даже самых фешенебельных заведений.
Слова, в которых допускают ошибки
- Ассорти жаренных сыров
Сыр тоже можно жарить, отличная закуска, к слову. Вот только название написано неверно. С жаркой вообще всё не так просто в русском языке. Нужно знать, где написать одну «н», а где две. Определиться помогут зависимые слова, а точнее их наличие или отсутствие. В этом случае зависимых слов нет, а значит, пишем одну «н».Если добавить к словосочетанию еще два слова — «ассорти жаренных на сковороде сыров», то написание меняется и появляется двойная «н». Всё зависит от формулировки.
- Овощи-гриль, картофель-фри
Сразу спойлер: там не нужен дефис. Названия блюд, приготовленных на гриле, пишутся раздельно и без дефиса: овощи гриль, курица гриль. В случае картофеля фри действует то же правило. Никаких премудростей, просто запоминаем. - Пол цыпленка на гриле
Вряд ли предполагалось выяснять именно пол цыпленка, просто кто-то не запомнил правила. На деле сложного ничего нет: если «пол» стоит перед согласной, то слово пишется слитно. Именно поэтому правильно будет «полцыпленка».Конечно же, есть парочка исключений в словах, вторая часть которых начинается на «л»: пол-литра, пол-лимона. Также оставляем дефис, если после «пол» стоит гласная.
- Ужин по мексикански
Вкуснейший ужин, наверное, вот только чего-то не хватает. Здесь потерялся дефис. Мы уверены, что это просто опечатка и ты уж точно об этом знаешь, но не будет лишним напомнить. Приставка «по-» со словами пишется слитно, но в наречиях на -ому/-ему, -ки, -ьи — через дефис. Например, ужин по-мексикански, картофель по-домашнему. Как сразу вкуснее стало. - Авакадо
Уверены, что это была лишь опечатка, но мы не могли не обратить внимание на ошибку в написании слова. Сейчас этот модный фрукт можно встретить везде, он обрел небывалую популярность. Но еще более модно знать, как правильно писать его название. Итак, правильно писать «авокадо» и никак иначе. Даже никаких исключений, право слово. - Сендвич
Быстрый перекус всегда придет на помощь, когда нужно утолить голод. Однако с его написанием спешить не нужно. Слово это иностранное, а значит, определенности на его счет нет. Однако эксперты уверяют, что правильнее всё же «сэндвич» или «сандвич». - Голень барашка, томленая в сливочном соусе
Опять эти «н», настоящая беда с ними. С их количеством никогда не угадаешь наверняка. Правило мы разобрали выше, когда писали о сырах. Тут же зависимые слова говорят нам, что писать нужно с двумя «н». Томленная в чём? В сливочном соусе. - Цуккини
Такое простое слово, но и в нём можно запутаться. Хоть слово и происходит от итальянского zucchini, в русском пишется всё же с одной «к». Кстати говоря, хорошие хозяйки знают, насколько цукини ценится в кулинарии. - Мини пицца
Блюдо из детского меню с такой же детской ошибкой. Напомним еще раз: если слово начинается с «мини» или «макси», после первой части ставится дефис. Конечно, есть и слова-исключения: минивэн, минипьяно, но их в меню не встретишь. - Маракуя
Бедная буква «й», вечно ее все недолюбливают и упускают, а иногда приписывают там, где не нужна. Хоть немного упростим отношения с этой буквой. Запомни, правильно пишется «маракуйя».
Кажется, простые слова, а сколько в них можно сделать ошибок. Что сказать, всякое бывает, главное — учиться на этих ошибках. Надеемся, наша маленькая подборка поможет тебе повысить грамотность. А какие ошибки в меню подмечал ты?