Как звучит русский язык в ушах внимательных японцев

Люди в мире по своей природе везде одинаковы, но в то же время они разные. В чём парадокс? Наверное, это зависит от менталитета страны, шаблонов воспитания, национальных устоявшихся стереотипов и других подобных вещей. Американцам и русским, к примеру, сложно найти общий язык, поскольку мировоззрение тех и других во многом отличается. Еще более интересная ситуация наблюдается с представителями Восточной Азии. Расскажем, как живут русские в Японии.

Там им приходится порой несладко, поскольку японцы воспринимают русских по-особому. Какие-то свои шаблонные представления коренной народ проецирует на эту национальность. А как им слышится русский язык — это вообще отдельная тема. И лишь обладая хорошим чувством юмора, в Японии можно выжить и реализоваться в различных сферах жизни.

как живут русские в Японии© Depositphotos

Русские в Японии

То, что прочитаешь дальше, однозначно вызовет твою улыбку, читатель. Наверняка удивишься: «Да не может такого быть!». Поэтому мы специально подобрали в сети Интернет достоверные рассказы с прямой речью реальных японцев, наших современников. Заменили в некоторых местах только имена.

И вот здесь мы не могли пройти мимо, чтобы не обратить твое внимание на значение имен в Японии. Параллельно в скобочках будем их обозначать. Это, правда, интересно!

О дорогах и медведях

Кайоши (тихий), 24 года.

Кайоши очень импонирует русский язык и история. Парень занялся изучением орфографии и грамматики, выучил даже несколько нецензурных слов (оказывается, в большинстве японских словарей и пособий по русскому языку мат имеет место быть).

Значение имени характеризует Кайоше более чем. Говорить по-русски с русскоязычными он отказывается, так как сильно стесняется. Но рассказывает о русских охотно. Смотри, как представляет россиян и Россию современный японец, изучающий русский язык самостоятельно.

русские, живущие в Японии© Depositphotos

«Русские — люди добродушные, с душой широкой и доброй. Это они только с виду такие хмурые, а по жизни открытые и отзывчивые.

Еще русские очень дорожат старой техникой и другими вещами, считая их надежнее, добротнее и крепче. Но надо им отдать должное — действительно выпускают качественный продукт. У них появляются необычные идеи, а оригинальные технологии опережают в чём-то даже Китай.

В России хватает всякой вкусной еды. Русские могут есть много и обильно. У них даже слово в обиходе имеется — “нажраться”.

Также знаю, что в России очень плохие, ухабистые дороги. И медведи! (От автора: не дураки, заметьте, а именно медведи!)

На вопрос-шутку: «А где медведи-то, небось по этим дорогам ходят?», японец спокойно так и серьезно отвечает:

«Да, и иногда встречаются на улицах, наверное…».

стереотипы о России и россиянах
© Depositphotos

У этого молодого человека есть свой мотоцикл. Его «железный конь» оказался российским «Уралом» с коляской. Хвастал, что приобрёл его в специализиро-ванном магазине, причем не задешево.

«Очень часто ломается», — признался Кайоши, улыбаясь до ушей (и это истинная японская привычка: японцы всегда улыбаются, рассказывая о проблемах). И видно, что парень дорожит этим мотоциклом, не сожалеет о покупке, так как это была его мечта.

О жизни россиян во времена СССР

Вот что поведали о своем представлении жизни русских еще трое японцев, более старшие по возрасту (51, 53 и 57 лет). За парой кружек пива в изакайя (это японский бар) они быстро становятся разговорчивыми. И могут рассказать русским, как раньше жили в СССР.

Ответы Кэзуки (начало нового поколения, приятного мира или сияния), Иори (зависимость) и Джуна (послушный) мы объединили, поскольку эти трое друзей рассказывали почти одно и то же. Вот что им известно о жизни россиян в те годы.

Каждый из троих убежден, что русским приходилось жить ужасно плохо и бедно. Такое мнение долго формировалось на стереотипах, внушаемых пропагандой. Да, раньше она там активно велась против Советского Союза.

Еще одно стереотипное мнение. Японцы уверены, что «русские зимы невыносимо холодные, лютые. А эти суровые русские, чтобы не окоченеть, пьют много крепких напитков, притом совершенно не пьянея».

стереотипы о характере русских© Depositphotos

Кстати, в магазинах Японии легко найти русские настойки, а также напитки с более высоким градусом.

В то же время японцы в один голос признаются и осознают, что во времена СССР по телевизору о русских ничего хорошего не рассказывали. То, что они видели: мужчины злые, грубые, все в одинаковой серо-черной одежде, а также меховых шапках. Они носили при себе разные военные принадлежности, так как в основном все как один — военные.

На улицах ночью темно, даже вечером нельзя было потыкаться из дому: на каждом шагу могла ждать подстава. Человека просто с улицы могли забрать в изолятор и что-то с ним там делать. Никто не разбирался, прав ты или виновен.

«Сейчас у них на улицах поспокойнее стало. И не так худо-бедно, как при Советах. Представить только, там не было магазинов, а еду людям раздавали из машин, километровые очереди ведь были».

Другой японец кивнул в знак солидарности с товарищем и продолжил объяснять: «Ну да. Подъезжали машины, много людей подходили с тарелками, кружками или банками, занимали очередь. Им по чуть-чуть выдавали еду там, хлеб, а в кружки или металлические банки наливали напитки с большим градусом. Это всё показывали по телевидению в сводках и передачах про жизнь в СССР».

как жили в СССР© Depositphotos

О современной России

Кэзуко (гармоничный ребенок), 32 года. Молодая женщина оказалась неплохо осведомлена о современной действительности в России. И всё же…

«Это сильная и богатая различными ресурсами страна. Но не очень хорошо развита промышленность, а также и сельское хозяйство. Всё ведь закупают у Китая, так им дешевле. Я видела об этом передачу по ТВ.

А россиянки очень красивые девушки, среди них много моделей. Например, Ирина, фамилию мне сложно выговорить (от автора: так и не сказала) — идеальная, как кукла. И есть такая милая фигуристка Загитова, она нравится японцам, особенно мужчинам. Да, и Шарапова тоже хорошенькая.

О нравах и характере россиян, или Как ведут себя русские в Японии

Кен (здоровый и сильный), 27 лет, и Ясу (спокойная девушка), 23 года. Еще раз напомним, что обозначение в скобках — это всего лишь значение имени на японском.

Кен откровенно рассуждает о девушках из России, его подруга при этом скромно молчит и, похоже, ничуть не смущена.
«Русские девушки такие все красивые, с прекрасной фигурой и длинными ногами. Эту всю красоту они подчеркивают, одеваются ярко и стильно, носят облегающую одежду и открывающую декольте. Японки так редко одеваются!»

как живут русские женщины в японии© Depositphotos

Действительно, местные женщины там ходят в основном в закрытой одежде, особо не выделяясь. Россиянок, как и европеек, видно издалека, даже если они стараются мимикрировать под местных.

«А еще русские не умеют скрывать эмоций», — продолжает тему Ясу — Такие непосредственные! Что думают, то и говорят. Всегда ведут себя открыто, немного нагловато и свободно».

Тут к молодым людям присоединились их друзья и тоже включились в беседу:

Яиои (весна), 20 лет: «Русские в Японии между собой близки и дружелюбны, помогают друг другу в беде. Но не всегда! Они мало улыбаются и не доверяют незнакомым людям, но с теми, кого знают, весьма приветливы. Мы в этом немного похожи: японцы тоже не улыбаются незнакомым».

Акихико (яркий принц), 25 лет: «В России зимой много снега, метели и вьюги. Но не повсюду — страна ведь большая. Местное население может разговаривать на английском, но почему-то очень не любит Америку и американцев. И главное, что я знаю о русских, — они любители выпить и пьют очень крепкие напитки, очень».

Русские в Японии: как местному населению слышится русская речь

Большинство японцев считает, что русская речь звучит мило и уж очень напоминает кошачье мяукание! Ведь в русском им часто слышится «-ня», а по-японски кошка мяукает: «Ня-ня». И такие слова, как «меня», «сегодня», «Ваня», оканчивающиеся на «-ня», для них звучат «каваии».

как воспринимают русскую речь иностранцы
© Depositphotos

А еще более сложно японцам даются слова со «-шка» и «-жка»: «девушка», «матрешка», «бабушка», «бумажка», «бабаёжка». Кстати, «дедушка» и «девушка» они слышат практически одинаково и недоумевают.

От редакции

Такие мнения японцев о русских весьма забавны, правда? Информации о современной жизни в России у них недостаточно, а о СССР тем более: то, что они знают, преимущественно дезинформация.

Но давай посмотрим на себя и будем честны: а не так ли шаблонно и стереотипно мы сами воспринимаем людей других наций? Поделись мнением и расскажи, что интересного знаешь о том, как люди живут за границей.

Валентина Добровольская
В людях Валентина ценит человечность и порядочность. И сама живет по принципу: «Поступай с другими так, как ты хочешь, чтобы поступали с тобой». Наш редактор увлекается психологией и литературой. Читать любит не только художественные произведения, но и публицистику (особенно биографии). Любимые современные писатели: Тамрико Шоли и Элизабет Гилберт. Вдохновение Валя черпает также в хорошей музыке, кинематографе, живописи. Ее идеальный активный отдых — путешествовать, собирать грибы или рыбачить.

Оставь свой комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.