Оказывается, довольно сложно найти блюдо с более богатой историей, чем у простецкого винегрета. Только я об этом даже не догадывалась, пока не вышла замуж за аргентинца. Приготовила как-то раз полную салатницу во время посиделок с друзьями — к концу вечера салатница была пустая. Каково же было мое удивление, когда через пару недель я пришла домой, а мой муж, пытаясь меня впечатлить, гуглил рецепт того самого салата со свеклой. Еще смотрит на меня и спрашивает: «Как правильно писать: винегрет или винигрет?» Я просто обомлела.
Мы на тот момент жили в Германии, поехали на заработки (там и познакомились). Я и не представляла, что мужу и немцам так зайдет винегрет. Поэтому не могла дождаться, чтобы приехать в Аргентину и на первом же семейном обеде презентовать это диковинное для иностранцев блюдо. Но не тут-то было: члены семьи мужа из вежливости только поковырялись вилкой в салатнице. Почему так? Всё оказалось даже интереснее, чем я думала.
Винегрет или винигрет: почему у иностранцев такие сложные отношения с нашим любимым салатом
Конечно, меня сильно задел тот случай на семейном обеде. А я так старалась! Потом винила себя за то, что не приготовила что-то более универсальное для первой встречи. Теперь вспоминаю этот случай с улыбкой: спустя 2 года я точно знаю, какие иностранцы едят винегрет, а какие нет.
Меня так захватила это тема, что я не поленилась и поинтересовалась историей популярного новогоднего блюда. Потому что мне казалось, что название у него не наше, заморское. И оттого было странно вдвойне, что за границей о нём никто ничего не слышал. В чём-то я оказалась права: название действительно не славянского происхождения.
© UnsplashИстория салата винегрет
До XVIII века постные блюда в славянской кухне, несмотря на свое разнообразие, были представлены весьма скучно. Овощи подавались отдельно и почти не смешивались между собой. Наши с вами предки были поклонниками раздельного питания. Продолжалось это до момента, когда в моду вошла французская кухня. Европейские повара, приехавшие издалека, немного поколдовали над отварными овощами, добавили к ним соленья и нарекли полученное блюдо винегретом.
В переводе название означает «соус из уксуса и масла». Та самая винегретная заправка. А крестным отцом винегрета считается Мари-Антуан Карем — выдающийся повар, которого пригласили к императорскому двору в Санкт-Петербург. Так что у винегрета французские корни — жалко только, что французы об этом не знают. Но, наверное, у европейцев любовь к винегрету заложена на генетическом уровне.
© UnsplashНапример, в Германии этот салат полюбился главным образом из-за свеклы. Ты найдешь ее в любом супермаркете, отваренную заранее и упакованную в вакуумный пакет. Кроме того, в том регионе, где когда-то была ГДР, к этому блюду более привычны.
В Польше свеклу тоже обожают, у них даже в автоматах иногда продается свекольная вода. Кофе, чай и свекольная вода, такой себе суп, который они тоже называют борщом. Винегрет им приятен, да и корни у нас близки.
© UnsplashА вот в Аргентине свеклу не жалуют. С непривычки ее вкус отчетливо отдает землей, даже в борще он явственно ощущается, просто мы редко об этом задумываемся. Мужу моему понравилось, но он много путешествовал и много блюд в своей жизни попробовал. Ему нравится почти что всё, только окрошка не очень ему приглянулась — всё же кефир для него слишком специфичен.
Наши спортивные друзья родом из США оценили винегрет по-своему. Они отметили, что сочетание продуктов очень полезно для здоровья и прекрасно подходит атлетам. Свекла у них считается суперфудом. К сожалению, там мало кто знает, как вкусно приготовить свеклу.
© PovarenokВинегрет в Италии
Поделилась своими наблюдениями со своей хорошей знакомой, которая тоже уехала на заработки, но в Италию. Говорит, что итальянцы воротят нос от винегрета и не понимают, как это можно есть. Туда же и македонцы, абсолютно солидарны с итальянцами. Справедливости ради стоит сказать, что так они относятся почти ко всем блюдам постсоветского пространства. Ни оливье, ни, тем более, селедка под шубой их не впечатляют. Многие и вовсе в ужасе: как можно есть сырую рыбу?
Наверное, это из-за того, что у итальянцев очень сильная любовь к своей кухне, это почти что религия. Они не терпят новшеств и сильно привязаны к своим традиционным рецептам. Не зря итальянскую кухню считают одной из лучших в мире. Подруга также поделилась предположением: «Может, это из-за того, что ты готовишь винегрет с фасолью?»
© PovarenokК слову, о селедке. Вы знали, что винегрет сам по себе — это просто овощная основа? А вот то, что в него добавляют, уже другой вопрос. Винегрет готовят и с мясом, и с рыбой, и с птицей. Винегрет с селедкой даже имеет свое название — росолье. Как по мне, это просто ленивая «Рыба под шубой».
Задумка винегрета заключается в сочетании отварных и квашеных овощей. Соленые огурцы (в некоторых случаях их заменяет кислая капуста) играют свою роль. Они компенсируют тот самый землистый вкус свеклы. Впрочем, я подсмотрела у португальцев другое решение проблемы.
© UnsplashЧтобы убрать землистый вкус, португальцы замачивают вареную свеклу в апельсиновом соке. Затем ее можно запекать или крошить в салат — после маринования она становится совсем нежной и деликатной. Вот теперь думаю, а не предпринять ли вторую попытку? Возможно, семья мужа изменит свое мнение, если я добавлю маринованную свеклу и горошек. Хотелось бы приготовить этот салат на Новый год, а то здесь, в Аргентине, я нет-нет да и скучаю по нашей кухне.